
schedules of reinforcement - WordReference Forums
2010年5月8日 · Second came behaviorism, spearheaded by Pavlov, Watson, and Skinner, which emphasized environmental stimuli and conditioning—its techniques including respondent and …
301 Moved Permanently
301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
top-down analysis | WordReference Forums
2005年2月11日 · It was a kind of top-down process based on modeling good practices, the practices themselves built around a standard or recognized teaching method. Hello Diana, may I give you my …
Adverbs without -ly: She opened her eyes wide/widely
2010年5月17日 · She opened her eyes wide/widely and stared. On the one hand, 'widely' characterizes the predicate phrase: opened her eyes (how?) widely. So it should be 'widely'. On the other hand, I …
No me lies ... | WordReference Forums
2009年9月21日 · Como se traduciría la expresión "no me lies...."? Quiero decir, cuando alguien te intenta convencer de hacer algo que no quieres, o te intentan convencer de una cosa en la que no …
Northern or the northern? - WordReference Forums
2023年2月8日 · 1. Hausa is a language spoken in the northern regions of West Africa. 2. We travelled to the northern tip of Caithness.
escalibada [escalivada] | WordReference Forums
2007年5月17日 · hola buenas, escalibada, la palabra en ingles, por favor? contexto gastronomico. gracias
asientos de presentación vigentes | WordReference Forums
2007年3月26日 · I am translating a document from the Mercantile Register of Madrid and wish to know the English equivalent of: "asientos de presentación vigentes" Many thanks.
Self-transcendence - WordReference Forums
2008年7月12日 · Hola! Me gustaría saber como se traduce self-transcendence, es trascendencia del yo? Ir más allá del yo? Supongo que es un término que se usa en psicología, pero no estoy muy …
If only I could - WordReference Forums
2022年11月16日 · When I think about this sentence "If only I could speak English", it means "I wish I could speak English", and it is 2nd Conditional. Are there cases that "if only" is used as 1st …